北京四中网校 北京四中网校 答疑区
 →  北京四中网校 欢迎您!
精华区
主题:
  《诗经 鹿鸣》的译文
内容:
  "我有嘉宾,鼓瑟吹笙,吹笙鼓瑟,承筐是将."的具体翻译
 
提交人:
香乃儿
时间:
5/27/2002 13:54:51
主题:
  《诗经》
内容:
  答:《诗经 鹿鸣》全诗意思如下:
原野上吃苹草的鹿儿呦呦的叫,
招呼我的同伴快来共享此佳肴。
尊贵的客人来到我这儿,   
弹起瑟吹起笙迎接嘉宾。   
奏着乐儿,招待大伙儿,   
抬上礼物,敬献众客人。   
人人问好,示以友情,    
按序围坐,共商政要。    

原野上吃蒿草的鹿儿呦呦的叫,
招呼我的同伴快来共享此佳肴。
尊贵的客人来到我这儿,   
遵循和光大先王的遗教。   
告示天下百姓,言行莫轻佻, 
共同遵守,先王的法则。   
捧出佳酿酒,干杯须尽畅,  
尊贵的客人,快乐同逍遥。  

原野上吃芩草的鹿儿呦呦的叫,
招呼我的同伴快来共享此佳肴。
尊贵的客人来到我这儿,   
鼓起瑟弹起琴迎接嘉宾。   
奏着乐儿,招待大伙儿,   
对酒当歌,其乐也陶陶。   
捧出佳酿酒,干杯须尽畅,  
尊贵的客人,开怀齐欢笑。  
 
提交人:
tchheshh
时间:
5/27/2002 13:55:1